‘I can’t really think in English’: Translation as literacy mediation in multilingual/multicultural learning contexts
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
strategies applied in translation of culture-specific items in translation of the i. r. i. constitution &the civil code (from persian into english(
این تحقیق به بررسی استراتژیهای بکاررفته توسط مترجمین مختلف در ترجمه واژه های فرهنگی خاص در ترجمه فارسی به انگلیسی قانون مدنی و قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران میپردازد.این تحقیق بر اساس نظریه پیتر نیومارک صرت گرفته است. در این تحفیق واژه های فرهنگی خاص اقتباس شده و پس از مقایسه با متن مبدا به بررسی انها پرداخته می شود.در قسمت ضمائم تحقیق واژه نامه ای برای اشنایی خوانندگان با لغات و اصطلاحات حقو...
Substitution as a Device of Grammatical Cohesion in English Contexts
The present study set out to investigate the effect of teaching substitution as a kind of grammatical cohesion on the true identification of confusing substitution elements with cohesive or non-cohesive roles in different contexts and also the production of modal, reporting and conditional contexts through clausal substitution acquaintance. To this end, the following procedures were taken. Firs...
متن کاملa corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولFostering literacy learning in supportive contexts.
Young children with learning disabilities typically encounter difficulty with academic tasks requiring intentional effort and effective use of metacognitive skills--qualities that competent readers and writers possess. In response to these difficulties, special educators often modify literacy instruction, isolating the "basic skills" of literacy (such as decoding and penmanship) from meaningful...
متن کاملinvestigating email literacy of iranian students’ learning english
abstract this study aimed at analyzing a corpus of emails gathered from iranian students studying in england. the corpus contained 996 emails that were investigated by employing the framework of chen (2006) to find common patterns in the discourse of these emails. another aim of the study was to find how two request acts (want statements and query preparatory) were used in the emails. the...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Per Linguam
سال: 2011
ISSN: 2224-0012,0259-2312
DOI: 10.5785/19-1-90